The
Conversion To Euro-English
With the
implementation of the Eurodollar underway
in Europe these last
few years, the European Union is trying to find new ways to standardize
practices in Europe.
The European Commission
has just announced an agreement whereby English
will be the official language of the EU rather than German which was
the other possibility.
As part of the
negotiations, Her Majesty's Government conceded that
English spelling had some room for improvement and has accepted a five
year phase-in plan that would be known as "Euro-English".
In the first year, "s"
will replace the soft "c". Sertainly, this
will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be
dropped in favour of the "k". This should klear up konfusion and
keyboards
kan have 1 less letter.
There will be growing
publik enthusiasm in the sekond year, when the
troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words
like "fotograf" 20% shorter.
In the third year,
publik
akseptanse of the new spelling kan be
ekspekted to reach the stage where more komplikated changes are
possible. Governments will enkorage the removal of double letters,
which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil
agre that the horible mes of the silent "e"s in the language is
disgraseful,
and they should go away.
By the fourth year,
peopl
wil be reseptiv to steps such as replasing
"th" with "z" and "w" with "v". During ze fifz year, ze unesesary
"o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and similar changes vud of
kors
be aplid to ozer kombinations of leters.
After zis fifz yer, ve
vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil
be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi to understand
ech
ozer. Ze drem vil finali kum tru! And zen world!
Copyright
© 2006, Jace Carlton. All International Rights Reserved.
|